Read chapter
Dear God,
Thank You for Your love, which is patient and kind. Help us to show patience and kindness to those around us, especially those who are difficult to love.
Thank You for Your love, which does not envy or boast. Help us to be content with what we have and to not boast about our own accomplishments.
Thank You for Your love, which is not proud or rude. Help us to be humble and considerate in our interactions with others.
Thank You for Your love, which is not self-seeking or easily angered. Help us to put the needs of others before our own and to be slow to anger.
Thank You for Your love, which keeps no record of wrongs. Help us to forgive those who have wronged us and to not hold grudges.
Thank You for Your love, which does not delight in evil but rejoices in the truth. Help us to stand for what is right and to reject what is wrong.
Thank You for Your love, which always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. May we embody these qualities in our own lives.
Thank You for Your perfect love, which never fails. Help us to love others as You have loved us.
We pray all these things in the name of Your Son, Jesus Christ. Amen.
A prayer based on
1 Corinzi 13
1 Corinzi
https://www.bible.com/bible/122/1CO.13.NR06
Mio Dio,
Grazie per il tuo amore, che è paziente e gentile. Aiutaci a mostrare pazienza e gentilezza a coloro che ci circondano, in particolare quelli che sono difficili da amare.
Grazie per il tuo amore, che non invidi o si vanta. Aiutaci a accontentarci di ciò che abbiamo e a non vantarci dei nostri risultati.
Grazie per il tuo amore, che non è orgoglioso o maleducato. Aiutaci ad essere umili e premurosi nelle nostre interazioni con gli altri.
Grazie per il tuo amore, che non è auto-ricerca o facilmente arrabbiato. Aiutaci a mettere le esigenze degli altri davanti ai nostri e ad essere lenti alla rabbia.
Grazie per il tuo amore, che non tiene alcuna registrazione di torti. Aiutaci a perdonare coloro che ci hanno torto e non tenere rancore.
Grazie per il tuo amore, che non si diletta nel male ma si rallegra della verità. Aiutaci a difendere ciò che è giusto e a rifiutare ciò che non va.
Grazie per il tuo amore, che protegge sempre, si fida sempre, sempre spera, perseverano sempre. Possiamo incarnare queste qualità nella nostra vita.
Grazie per il tuo amore perfetto, il che non fallisce mai. Aiutaci ad amare gli altri come hai amato.
Preghiamo tutte queste cose nel nome di tuo Figlio, Gesù Cristo. Amen.
1 Corintios 13
1 Corintios
https://www.bible.com/bible/149/1CO.13.RVR1960
Querido Dios,
Gracias por su amor, que es paciente y amable. Ayúdanos a mostrar paciencia y amabilidad a quienes nos rodean, especialmente aquellos que son difíciles de amar.
Gracias por tu amor, que no envidia ni se jacta. Ayúdanos a contentarnos con lo que tenemos y a no jactarse de nuestros propios logros.
Gracias por tu amor, que no está orgulloso o grosero. Ayúdanos a ser humildes y considerados en nuestras interacciones con los demás.
Gracias por su amor, que no es egoísta o fácil de enojar. Ayúdanos a poner las necesidades de los demás antes que las nuestras y a ser lento para la ira.
Gracias por su amor, que no mantiene ningún registro de errores. Ayúdanos a perdonar a los que nos han perjudicado y no guardar rencor.
Gracias por su amor, que no se deleita en el mal, sino que se regocija en la verdad. Ayúdanos a defender lo que es correcto y a rechazar lo que está mal.
Gracias por su amor, que siempre protege, siempre confía, siempre espera, siempre persevera. Que podamos encarnar estas cualidades en nuestras propias vidas.
Gracias por tu amor perfecto, que nunca falla. Ayúdanos a amar a los demás como nos has amado.
Oramos todas estas cosas en el nombre de su Hijo, Jesucristo. Amén.